We vertalen met behulp van elektronische woordenboeken, onze eigen woordenlijst en een digitaal vertaalgeheugen. Dit geeft als bijkomend voordeel dat de teksten van documenten en projecten samenhangend en consistent in taalgebruik zijn.

Ook zijn we geabonneerd op vertalersforums op het internet, zodat we de hulp van vertalers over de gehele wereld kunnen inroepen voor gespecialiseerde terminologie of exotisch taalgebruik. Internet is een belangrijk referentiemedium voor de controle van nieuwe terminologie die per dag aan de taal wordt toegevoegd.

Omdat we kwaliteitscontrole uitvoeren voordat we de vertaling afleveren, kunt u ervan verzekerd zijn dat de vertaling getrouw is aan de betekenis van de brontaal.

 

Wij

Tekst

Vertalen

Werkwijze

Vormgeven

Acteren